terça-feira, 19 de agosto de 2008

Os Jogos pela visão dos provérbios



A cerimônia de abertura dos Jogos Olímpicos Beijing-2008 colocou o pensador chinês Confúcio no mesmo patamar das grandes invenções chinesas, então passa a ser natural recorrer a ele para analisar o que se passa por lá, seja o que for: o desempenho dos brasileiros, dos chineses ou de quem quer que seja.

"Suì hán rán hòu zhī sōng băi" [Suì rán ján ròu tzhī sōn păi] trata dos momentos de estresse e significa alguma coisa como "Apenas no inverno mais severo os pinheiros demonstram seu vigor" e se refere ao fato de que só é possível conhecer verdadeiramente alguém depois de passar por uma dificuldade considerável. Metaforicamente, as Olimpíadas oferecem incontáveis exemplos desses momentos, seja na desistência do herói nacional chinês Liú Xiáng [Lióu Xián], campeão mundial e olímpico, de disputar os 110m com barreiras devido a uma lesão, na eliminação do judoca brasileiro bicampeão mundial João Derly em sua segunda luta, ou na queda do ginasta brasileiro campeão mundial Diego Hypolito em seu último movimento na disputa de solo.

Conta-se que o ditado surgiu quando Confúcio fez um elogio a seu discípulo favorito, Zi Lu, dizendo que "Apenas Zi Lu conseguia se apresentar bem tanto na companhia de funcionários quanto na de nobres quando se vestia com peles". O aprendiz sorriu orgulhoso, e então o mestre recitou "Como podem dar erradas as coisas para um homem que não é invejoso e nem ganancioso?"

O jovem repetiu a frase algumas vezes e então ouviu de Confúcio: "Não é suficiente para um homem recitar as palavras, pois ele deve aguardar o teste da vida real. Apenas o inverno mais rigoroso leva alguém a compreender que os pinheiros são os últimos a definhar."

Mesmo entre os pinheiros há os que não conseguem resistir aos mais rigorosos invernos.

"Yŏu zé găi zhī, wú zé jiā miăn" [
Yŏu tzé kăi tzhī, wú tzé tiā miăn] ou "Corrija os erros que cometeu e se resguarde dos que não cometeu" foi inspirado em um dos seguidores de Confúcio, Zeng Shen, que se impunha uma disciplina moral muito rígida e dizia aos demais que ao final de todos os dias se fazia três perguntas? "Eu fiz o meu melhor para ajudar os outros? Eu fui honesto e verdadeiro quando discuti com meus amigos? Eu repassei o que aprendi com meus professores?"

As palavras de Zeng Shen foram publicadas depois por Zhu Xi, um filósofo chinês que viveu entre os anos 1130 e 1200 d.C., e que comentou: "Com essa preocupação, Zeng Shen podia corrigir os erros que cometeu e se proteger dos que não cometeu." Virou um ditado.

Nenhum comentário: